Különleges tálakat, osechi-ryouri-ket, Újévkor szolgálnak fel Japánban. A nagy, egymásba rakható dobozokban, a juubako-kban tartják az ételt ebben az ételek jók maradnak pár napig, mivel a hagyomány szerint az osechi-t Január 3-án eszik meg. A sütés-főzés Szilveszter estéig kész van, mivel meg lett tiltva régebben, hogy az újév első 3 napján főzzenek. Manapság, az emberek boltból szerzik az osechi-t, mióta a főzőeljárás hosszú és nehéz és a várólisták a legnépszerűbb vagy jól elkészített helyeken már Októberben lefoglalhatóak. Minegyik osechi-nek van egy különleges jelentése az újévhez, támogatja a hosszú életet vagy egy jó aratást.
Gyakori osechi-k:
Konbunaki
Tengeri moszathínárt göngyölítenek össze, amit gakran lazacokkal és kanpyou sávjaival tömik meg. (kanpyou: szárított lopótök borotválása).
Kuro-mame
Fekete babok, cukor, szójaszósz és só édes mártásában párolva. Mame japánul egészséget is jelent, úgyhogy ez a jó egészség kívánságát képviseli a közelgő években.
Datemaki
Egy elég göngyölt, édes omlett, ami fehér hanpen-t, haltésztát vagy tört garnélarákot tartalmaz.
Kurikinton
Törtkrumpli gesztenyével, gyakran gesztenyealakúra alakítják.
Kinpira gobou
Burdock gyökér cukorral,sakeval, szójszósszal és mirin-el. Gyakran kézbesítik sárgarépákkal és szezámmagokkal.
Tazukuri
Olyan cukrozott száraz-sütött szardínia, amit egybe eszel meg (fejestül mindenestül). A kanji japánul szó szerint "hántolatlan rizst" jelent, amióta a tazukuri történelmileg rizsmezők termékenyítésére szolgált. A bőséges aratást szimbolizálja.
Namasu
Nyers zöldségek és néha tengeri ételek, amit egy kevés rizsecetben savanyítanak. Gyakran jellemzi a daikon retek és a sárgarépa.
Nimono
Olyan párolt zöldségek, amik gyakran tartalmaznak gobou-t (Burdock gyökér), taro-t, renkon-t (lótuszgyökér), sárgarépát, shiitake gombát és borsóhüvelyt.
Kazunoko
Heringőz. Természetesen összeáll, miközbe a hosszú alakját adja. Kazunoko szó szerint "stok gyerek"-et jelent és a termékenységet és a családi jólétet jelképezi.
Ebi-no-saka mushi
Sake gőzölt garnélarákokkal, amiket egybe szolgálnak. Mindent megeszel - fej, láb, meg minden.
Kamaboko
Feldolgozott halpogácsák, amik a fehérhal és járulékaiból készültek, mint az MSG. A spirál alakú vekniket gyakran nevezik narutónak, azután a japán város után, aminek van egy jól ismert örvénye. A fehér haltésztamasszát surimi-nek hívják és van egy hamis rák is az USA-ban. Piros/rózsaszín és fehér süteményeket rétegeznek vagy rendeznek el egy mintában újévkor. A félkör alak hasonlít a felkelő naphoz és az ételnek van egy ünnepi, ünnepélyes jelentése.
Tai-no-shioyaki
A tengeri durbicsnféle sóval grillezve és egyben szolgálva. Láttam már, hogy az emberek a fejét eszik, bár nem szokás megenni. De az uszonyt és a farkat igen. A tai szót (tengeri durbincsféle) társítják a japán medetai szóhoz, amit egy kedvező eseménykor és ajándékozásnál mondunk, omedetai gozaimasu (grutalálok).
Daidai
Egy japán keresű narancs. Daidai egy más kanjiba írva jelentheti, hogy "generációról generációra". A gyerekeknek jelképez egy kívánságot újévkor.
Zouni
Egy leves mochi rizsből készítve, mint egy tiszta erőleves (javarészt Kelet-Japában, derékszögú mochival) vagy miso erőlevessel (Nyugat-Japánban, kerek mochival). Néha taro-t vagy tofu-t használnak mochi helyett, általában ott, ahol nem bőséges a rizs. A másik hozzávalók, beleértve a húsgombóc (gyakran csirke vagy hal), komatsuna vagy spenót, mitsuba (petrezselyemhez hasonló), kamaboko, sárgarépa és yuzu citrushéj (grapefruithoz hasonló).
Toshi-koshi soba
"Évkeresztező soba". Egy hagyományos tál, de szintén egy praktikus étel, amit napokig főznek a konyhában. Soba a hektikus nyaralások alatt egy könnyű étel, de azt szerencsétlennek tekintik, ha sok toshi-koshi soba-t hagynak maradékul.
|